walden

life in the woods

2013.03.16. 13:13

motiváció

Henry David Thoreau (1817-1862), az amerikai Massachusetts állam polgára, a múlt század negyvenes éveiben úgy érezte, hogy nem bírja tovább elviselni azt az életet, amelyet polgártársai folytatnak körülötte.

(Idézet a Walden 1969-es magyar kiadásának fülszövegéből.)

Thoreau, a szégyenlős szatír, körülbelül, mint Süsü, a sárkány.

Szerette a széles margókat, mondta róla Richard Drinnon (a wikin olvastam). Értsd: homályban hagyni és szerteágazó lehetőségeket hagyni a kommentárok előtt.

Hatalmas orra volt. Ronda volt, mint a bűn, ám becsületes és jóravaló módon ronda, és ez értékesebbé tette, mint a szépség - ezt Nathaniel Hawthorne mondta. Körszakállat viselt sokáig, és váltig ragaszkodott hozzá, hogy ezt a nők vonzónak találják.

Még egy imádnivaló motívum: visszautasította a harvardi diplomáját: "Let every sheep keep its own skin", utalva arra, hogy a diplomákat birkabőr pergamenre nyomták akkoriban. Ez olyasmi, mint amit mostanában a városi biciklisták szoktak kiírni a vázra, hogy "még egy autóval kevesebb".

komment

süti beállítások módosítása